Принцесса мононоке
История, культура и мифология Японии, легшие в основу легендарного фильма Миядзаки
Хаяо Миядзаки - японский оскороносный режиссер-аниматор, продюсер, сценарист, мангака и сооснователь небезызвестной Студии Гибли. В 1997 году он выпустил "Принцессу Мононоке" - драматический и фэнтезийный полнометражный аниме-фильм, который на момент выхода на экраны стал самым кассовым фильмом в истории Японии. В картине присутствует множество мифических существ и духов, создающих занимательную вселенную, события которой происходят в альтернативной Японии XV века.
Мононокэ-химе
Как такового мифа о принцессе Мононоке не существует. Фильм основывается на оригинальной истории, созданной Хаяо Миядзаки. Режиссер вдохновлялся мифологией Японии, создавая свою уникальную работу. Миядзаки сильно трансформировал источники, поэтому отследить истоки мифических существ непросто.

Мононокэ-химэ (もののけ姫), "Принцесса мстительных духов". Химэ - принцесса или, если быть точнее, "дочь лорда". Мононоке - слово, означающее "духи" и "привидения". Дословно его можно перевести как: «некий дух» или «нечто удивительное, невероятное».



Эмиси
В фильме принц Аситака происходит из реально существовавшей этнической группы Эмиси (蝦夷, букв. "креветковые варвары").
Они населяли регионы Канто и Тахоку в IV-XII веках. Многие факты указывают на то, как сильно эмиси укоренились на японском архипелаге — всё указывает на их существование, но это стирается из официальной истории Японии. В течение VII—IX веков японцы захватили весь ареал проживания эмиси, за исключением Хоккайдо. Те из знатных эмиси, которые сдались яматоскому двору и признали власть императора на своих землях, получили прозвище «пленённый» (фусю) и подверглись ассимиляции.
Японские войска сёгуна Саканоуэ гонят отряды эмиси, «Иллюстрированный свод по истории храма Киёмидзу-дэра», 1517
Эмиси были храбрыми воинами, известными своим мастерством в стрельбе из лука. Этот навык присущ и принцу Аситаке. Миядзаки подтверждал, что события "Принцессы Мононоке" происходят в период Муромати (1336-1573). Старец в деревне упоминает, что прошло более 500 лет, после того, как Эмиси практически полностью были истреблены и подчинены императором. Можно предположить, что он отсылает к вышеупомянутому конфликту.


Армия госпожи Эбоси использует реально существовавшее, но несколько интерпретированное снаряжение - огненное копье - древнее китайское прото-огнестрельное оружие, считающееся предшественником ручницы и прародителем всего огнестрельного оружия.
моро
Когда в фильме впервые появляются демоны-волки, один из персонажей называет их Инугами (犬神) от японских слов «ину» — собака и «ками» — божество, дух. Согласно японской мифологии с помощью инугами человек мог наложить порчу, или разбогатеть, но, как правило, для хозяина добром это не заканчивалось. Японцы верили, что иногда эти собаки могут превращаться в очень сильных и высоких мужчин, преданных своим друзьям, отличных воинов, но несколько обиженных умом, лишённых живого воображения и легко впадающих в гнев.

Инугами
Инугами. Изображение Саваки Суси в "Иллюстрированной книге сотни демонов"


На самом деле, в фильме изображены Оками (狼) - японские волки, которые в настоящее время считаются вымершим видом. Оками в прямом переводе означает "большой дух". Это объясняет размер волков в фильме. В японской мифологии оками были посредниками, несущими волю духов гор. В фильме волки борются с человеком, защищая Лес. Также считается, что оками - защитники и проводники.

Оками
Оками, иллюстрация из Кёка Хяку-моногатари, 1853
У волчицы Моро - приемной матери Мононоке - два хвоста. В японской мифологии существует несколько созданий, которым присуще
несколько хвостов. Зачастую они отращивают новый хвост после того, как проживают одно
столетие.


Кодама
Кодама - древесные духи. Запаздывание эха в горах или долине приписывают деятельности кодама, в связи с чем слово «кодама» получило значение «эхо». Внешне деревья, в которых поселился дух, зачастую ничем не отличаются от обычных, однако вырубка такого дерева, по поверью, приводит к проклятью осмелившегося это сделать. Миядзаки самостоятельно интерпретирует внешний вид Кодамы. В оригинальной японской культуре Кодама чаще всего изображается как шар света или некое существо. Кодама почитаются как божества деревьев и защитники леса. Они делают землю вокруг леса плодородной и благословляют сельчан, почитающих деревья с кодама.

Миядзаки в интервью о "Принцессе Мононоке"
— Существует много сказаний о деревьях, навлекающих проклятья (Татари) в Западной части Японии. Такие легенды происходят от далеких воспоминаний, закрепившихся в японской культуре. Люди на острове Якушима не рубили деревья. Они считали, что вырубка леса навлечет на них проклятье. Деревья - существа, заставляющие нас чувствовать. Я узнал об этом во время поездки на Якушиму. Один монах из-за голода и бедности предложил жителями острова продавать древесину. Нельзя сказать, что вырубка деревьев началась из-за того, что какой-то человек предложил так сделать. Скорее, это имеет связь с изменениями в самом обществе.
лесной дух
Кирин
Кирин



Одним из центральных персонажей фильма является Лесной Дух. Днем он именуется Сисигами, представляющий из себя большое животное, похожее на оленя с лицом, напоминающим человека или обезьяну. В полночь он обретает форму Ночного Скитальца. В основу образа Ночного Скитальца Миядзаки заложил несколько персонажей японской мифологии - это кирин (麒麟), хакутаку (白沢) и дайдарабочи (ダイダラボッチ) . Кирин - чудесное животное, напоминающее дракона и олицетворяющее процветание. Хакутаку - фантастическое существо в виде быка с человеческим лицом, который является защитником путников. Дайдарабочи - самое огромное существо японского фольклора. От его шагов сотрясается земля, а на месте следов образуются озера. Он скорее отрицательный персонаж японского фольклора, который не считается с людьми и даже пожирает их.

Изначально Ночной Скиталец внешне напоминает первых двух существ. Когда люди обезглавливают Лесного Духа, он принимает вид всеразрушаещего дайдарабочи. Как упоминалось ранее, в оригинале Лесной Дух зовется Шишигами, что в прямом переводе означает Бог-олень. В японской культуре олени широко почитаются и являются посредниками между богом и человеком.
"В этом фильме Сисигами не мягкое существо, дающее благословения. Я изобразил его как бога. Есть легенды о таких гигантах, как Дидарабочи, но мы не знаем, почему они существуют. Поэтому я решил, что это - ночь природы, начальная форма. Я решил, что это существо собирает и отдает жизни под покровом ночи. Поэтому Лесной Дух имеет разные формы днем и ночью. Я просто придумал этот образ. В ночи его дух блуждает от одного леса к другому".

Хаяо Миядзаки
Куликова Анна
Лицей НИУ ВШЭ
2020
This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website